Франц., англ. CODE. Совокупность правил или ограничений, обеспечивающих функционирование речевой деятельности естественного языка или какой-либо знаковой системы: иными словами, код обеспечивает коммуникацию. Для этого он должен быть понятным для всех участников коммуникативного процесса и поэтому согласно общепринятой точке зрения носит конвенциональный характер. «Конвенциональная природа коммуникативных процессов, — считает А. Е. Левин, — отнюдь не обязательно выражается эксплицитно; более того, конвенции, определяющие функционирование естественных языков, всегда создаются имплицитно, «самоустанавливаясь» в множествах коммуникативных актов, и лишь впоследствии эксплицируются на метауровне лингвистического описания» (Левин:1974. с. 135). (также двойной код, текстовой анализ, постмодернизма код).
Если Вы искали другое значение слова/фразы Код, воспользуйтесь поиском. Значения термина могут серьезно отличаться в зависимости от тематики выбранного словаря. Если у Вас есть своё определение данного слова, вы можете его добавить в нашу коллекцию.
Вместе с понятием Код ищут определения этих слов:
Дискретность Истории — От лат. DISCRET&US — «разделенный, прерывный». Понятие, которое активно использовалось М. Фуко для описания исторических процессов и самого характера понимания специфики истории, процессуальность которой рассматривалась им весьма специфически. В...
Историческое Бессознательное — Франц. INCONSCIENT HISTORIQUE. Категория историко-культурной концепции М. Фуко, ставившего одной из целей своих работ выявление исторического бессознательного различных эпох начиная с Возрождения и по XX в. включительно; историческая конкретизация...
Дискурс — Франц. DISCOURS, англ. DISCOURSE. Многозначное понятие, введенное структуралистами. Наиболее подробно теоретическое обоснованное структурно-семиотическое понимание концепции дискурса дано А.-Ж. Греймасом и Ж. Курте в их «Объяснительном словаре...
Другой — Франц. AUTRE. Основополагающий концепт современного европейского принципа самоосознания. Вне понятия другого как составной и неотъемлемой части своей собственной идентичности сегодня невозможно ни одно серьезное размышление философского характера....
Знак, Критика Его Традиционной Структуры — Франц. SIGNE, анг. SIGN, нем. ZEICHEN. В традиционном структурализме, особенно в его французском варианте, утвердилась соссюровская схема структуры знака, где означающее хотя и носило произвольный характер, но тем не менее было крепко и...
Докса — От древнегреч. — «общепринятое мнение, представление». Термин Р. Барта, восходящий к Аристотелю, часть его теоретической рефлексии об «эстетическом правдоподобии» как о внешне бессмысленном описании, загроможденном бесполезными деталями быта, где...
Конденсация И Замещение — нем. VERDICHTUNG, франц., англ. CONDENSATION; нем. VERSCHIEBUNG, франц. DEPLACEMENT, англ. DISPLACEMENT. Иначе — сгущение и смещение. В сновидениях Лакан вслед за Фрейдом выделяет два основных процесса: конденсацию и замещение. Реинтерпретируя...
Знак, Критика Его Традиционной Структуры — Франц. SIGNE, анг. SIGN, нем. ZEICHEN. В традиционном структурализме, особенно в его французском варианте, утвердилась соссюровская схема структуры знака, где означающее хотя и носило произвольный характер, но тем не менее было крепко и...
Имплицитный Читатель — Франц. LECTEUR IMPLICITE, англ. IMPLIED READER, нем. IMPLIZITER LESER. Повествовательная инстанция (повествовательные инстанции), парная имплицитному автору и, по нарратологическим представлениям, ответственная за установление той «абстрактной...
Дополнение — Франц. COMPLEMENT. Термин Ж. Дерриды, в котором ощутимо несомненное влияние «принципа дополнительности» Н. Бора. Деррида прямо называет дополнение «другим наименованием различения» (Derrida:1967a. с. 215) и пишет: «Концепция дополнения... совмещает...
Код ссылки скопирован в буфер
Если у Вас есть сайт или блог, разместите, пожалуйста, нашу ссылку: