(от лат. ostentus - показывание, выставление напоказ) - неявное
определение, раскрывающее
содержание понятия путем непосредственного показа, ознакомления обучаемого с предметами, действиями и ситуациями, обозначаемыми данным
понятием. Напр., затрудняясь определить, что представляет собой зебра, мы можем подвести спрашивающего к клетке с зеброй и сказать: "Это и есть зебра". О. о. не является чисто вербальным, поскольку включает не только слова, но и определенные действия. О. о. напоминает обычное определение контекстуальное. Но контекстом в случае О. о. является не отрывок какого-то
текста, а
ситуация, в которой встречается
объект, обозначаемый интересующим нас понятием. В случае с зеброй - это зоопарк,
клетка, животное в клетке и т. д. О. о., как и определение контекстуальное, отличается некоторой незавершенностью, неокончательностью. Определение посредством показа не выделяет зебру из ее окружения и не отделяет того, что является общим для всех зебр, от того, что характерно для данного конкретного их представителя.
Единичное, индивидуальное слито в таком определении с общим, с тем, что свойственно всем зебрам. О. о. - и только они - связывают слова с вещами. Без них
язык - только словесное кружево, лишенное объективного, предметного содержания. Определить путем показа можно не все понятия, а только самые простые, самые конкретные. Можно, напр., предъявить стол и сказать: "Это - стол, и все
вещи, похожие на него, тоже столы". Но невозможно показать и увидеть
бесконечное,
абстрактное,
конкретное и т. п. Нет
предмета, указав на который, можно было бы сказать: "Это и есть то, что обозначается
словом "конкретно"". Здесь требуется уже не О.о., а вербальное, чисто словесное определение, не предполагающее показа определяемого предмета.