Англ. STOLEN OBJECT.
Термин, введенный голландским исследователем Ван ден Хевелем для описания одного из наиболее распространенных приемов постмодернистского письма, заключающегося в попытке создать у читателя иллюзию исчезновения мифосимволической по своей природе субстанциональной грани между артефактом искусства и реальными предметами действительности, как это должно происходить в таком популярном у любителей
авангарда жанре, как инсталляция. На практике это развенчание мифологизирующих процессов принимает форму «стирания онтологических границ» между всеми членами коммуникативной цепи: отправитель (
автор произведения) — произведение (коммуникат) —
реципиент (
читатель, слушатель, зритель) (D&haen:1986, с. 227). Однако фактически это стирание онтологических границ прежде всего выражается в своеобразном антииллюзионизме
постмодернизма, стремящегося уничтожить грань между
искусством и
действительностью и опереться на документально достоверные
факты в литературе, либо на реальные
предметы массового потребления в живописи и скульптуре, где наиболее явственно сказалось пристрастие современных западных художников к технике так называемых «найденных вещей» (objets trouves, found objects), которые они вставляют в свои композиции (вернее было бы в данном случае говорить об особом жанре «разнородных медиа», или «комбинированной живописи», более всего близком искусству инсталляции.) Ван ден Хевель, описывая тот же самый прием «найденных вещей», распространенный в комбинированной живописи, и перенося его в сферу литературы, прибегает к термину «
украденный объект», когда ссылается на практику французских «новых романистов», помещающих в своих произведениях
тексты афиш, почтовых открыток, уличных лозунгов и надписей на стенах и тротуарах. С точки зрения исследователя подобное использование готового языкового материала, а также стертых выражений, клише, банальностей повседневного
языка в художественном тексте аналогично форме сказа, где «
элементы повседневной речи интегрируются в поэтическом
дискурсе, устное смешивается с письменным, привычное с новым, коллективный код с индивидуальным» ( Van den Heuvel:1986, с. 261). Исследователь считает этот прием наиболее близким технике
коллажа, посредством которого «
художник протестует против псевдосвидетельств и тавтологии доксы». Придавая в новом
контексте иной
смысл знакомым, «тиражированным массовой культурой высказываниям», он их «парадоксальным образом» дебанализирует, в результате читатель якобы открывает
для себя тот
факт, что «смысл, который он из этого извлекает, зависит от его собственного индивидуального воображения» (там же, с. 262).